Consignes de catalogage

Éléments d’identification d’une collectivité

Entité RDA-FR

collectivité

Date de mise à jour

Éléments d’identification d’une collectivité

 

1.  Introduction   1

1.1.  Objectif  1

1.2.  Définitions de catégories de collectivités  3

2.  Éléments d’identification   3

2.1.  Type de collectivité   3

2.2.  Domaine d’activité   6

2.3. Type de division administrative des collectivités territoriales  7

2.4. Lieu   8

2.5.  Langue   10

2.6. Nombre   10

2.7.  Date   10

2.8.  Adresse   13

2.9.  Historique   16

2.10.  Identifiant  16

2.11.  Collectivité associée : collectivité hébergée par une autre collectivité   18

 

 Cette fiche est conforme à RDA-FR. Voir les pages Collectivité du site RDA-FR.

1.     Introduction

1.1.  Objectif

Les éléments d’identification ont pour but de donner les informations nécessaires et suffisantes pour :

  • identifier un agent exerçant une responsabilité sur une Œuvre (tel un auteur), une Expression (tel un interprète), une Manifestation (tel un éditeur) ou un Item (tel un propriétaire), ou étant sujet d’une Œuvre ;
  • différencier un agent de tout autre agent.

 

Les éléments d’identification des collectivités correspondent aux attributs définis pour l’entité Collectivité dans le code RDA-FR. Il existe :

  • des éléments d’identification fondamentaux :
    • les éléments additionnels obligatoires pour certaines collectivités, par exemple le nombre, la date et le lieu pour les groupes occasionnels;
    • les éléments additionnels nécessaires en cas d’homonymie (par exemple le type de collectivité, le lieu, la date, le nombre) ;
  • des éléments d’identification non fondamentaux, mais qui peuvent s’avérer utiles pour une meilleure identification de la collectivité (par exemple la langue d’expression, l’adresse, le domaine d’activité, les informations historiques).

Élément d’identification

Zone Intermarc-NG

Recommandé / Obligatoire

Type

01C $t « Type de collectivité »

 

Collectivités officielles :

01C $b « Collectivité officielle »

01C $p « Établissement public, organisation intergouvernementale »

01C $r « Collectivité territoriale ou subordonnée à une collectivité territoriale »

Obligatoire

Selon la catégorie de la collectivité, choisir soit le référentiel « Type de collectivité », soit les référentiels propres aux collectivités officielles.  

 

Domaine d'activité

044 « Domaine d'activité »

310 « Information biographique et/ou historique »

Collectivités officielles :

01C $d « Domaine administratif de la collectivité officielle »

Recommandé

Lieu

040 « Dates et lieux associés à l'entité »

 

Pays obligatoire

 

Langue

041 « Langue associée à l'entité »

 

Recommandé

Date

040 « Dates et lieux associés à l'entité »

Recommandé

 

Adresse

313 « Note publique sur l'adresse »

314 « Note sur l'adresse d'activité et l'enseigne des imprimeurs-libraires, marchands d'estampes ou relieurs »

30U « Note publique sur l'URL »

91A « Note d'information confidentielle »

 

Adresse physique recommandée pour certaines collectivités

Adresse URL du site Internet de la collectivité recommandée, surtout pour les collectivités très contemporaines

 

 

Historique

310 « Information biographique et/ou historique »

Si utile

Identifiant

001 Identifiant de la notice (Identifiant ARK)

02N « ISNI »

02Z « Autre identifiant »

Identifiant de la notice généré à l’enregistrement

ISNI issu de chargements

Autre identifiant : recommandé si connu

Collectivité associée

310 « Information biographique et/ou historique »

 

Si utile

1.2.  Définitions de catégories de collectivités

Il est nécessaire de définir certaines catégories de collectivités pour lesquelles les éléments d’identification s’appliquent.  

1.2.1.        Établissement public

 Dans le référentiel Type de collectivité, un établissement public correspond à un organisme public qui exerce des fonctions autres que les fonctions administratives, par exemple des fonctions culturelles ou éducatives : musées, bibliothèques, établissements d’enseignement, centres de recherche…

1.2.2.        Collectivité territoriale

Collectivité qui a ou qui revendique une autorité sur un territoire déterminé. Dans RDA-FR, ce terme a un sens plus large que dans la définition juridique des collectivités territoriales : il ne couvre pas seulement les divisions administratives des États, mais également les États.

1.2.3.        Organisation intergouvernementale

Association d'États constituée par un traité, dotée d’une constitution, d'organes communs, et possédant une personnalité juridique distincte de celle de ses États membres.

2.     Éléments d’identification

Les éléments d’identification permettent de décrire et d’identifier les collectivités.

2.1.  Type de collectivité

Voir le site RDA-FR. Selon la catégorie de la collectivité, choisir soit le référentiel « Type de collectivité », soit les référentiels propres aux collectivités officielles.

2.1.1.        Type de collectivité

  Le référentiel Type de collectivité comporte des informations sur la nature de la collectivité (exemple : association), et parfois sur le secteur d’activité (exemple : tourisme).

Choisir une valeur dans le référentiel « Type de collectivité » pour :

  • les collectivités privées (associations, entreprises, groupes artistiques, ordres religieux, musées privés…) ;
  • les établissements publics.

Le Type de collectivité ne doit pas être renseigné pour :

  • les collectivités territoriales ;
  • les collectivités subordonnées aux collectivités territoriales et exerçant des fonctions régaliennes ou administratives ;
  • les organisations intergouvernementales.

 

 

Type de collectivité

 

Collectivité privée

Exemple

Association sportive de Strasbourg

À renseigner

Exemple

01C $t Associations et clubs sportifs

Établissement public

Exemple

Bibliothèque nationale de France

À renseigner

Exemple

01C $t Bibliothèques

Collectivité territoriale

 

À ne pas renseigner

 

Collectivité subordonnée à une collectivité territoriale et exerçant des fonctions régaliennes ou administratives

Organisation intergouvernementale

2.1.2.        Type de collectivité officielle

Le type de collectivité officielle se décline en 3 référentiels :

  • Caractère officiel de la collectivité ;
  • Échelon territorial d'action ;
  • Catégorie d'organisation publique ou intergouvernementale.

Choisir la valeur « Collectivité officielle » dans le référentiel « Caractère officiel de la collectivité » pour :

  • les collectivités territoriales ;
  • les collectivités subordonnées aux collectivités territoriales et exerçant des fonctions régaliennes ou administratives ;
  • les établissements publics ;
  • les organisations intergouvernementales.

 

Caractère officiel de la collectivité

Collectivité territoriale

Exemple

Lyon (Rhône, France)

 

 

 

 

 

 

À renseigner

01C $b Collectivité officielle

 

 

Collectivité subordonnée à une collectivité territoriale et exerçant des fonctions régaliennes ou administratives

Exemple

Normandie (France). Conseil régional

 

Établissement public 

Exemple

Bibliothèque nationale de France

Organisation intergouvernementale

Exemple

Organisation internationale du travail

 

Choisir une valeur dans le référentiel « Échelon territorial d'action » pour :

  • les collectivités territoriales ;
  • les collectivités subordonnées aux collectivités territoriales et exerçant des fonctions régaliennes ou administratives.

 

Échelon territorial d'action

Collectivité territoriale

Exemple

Lyon (Rhône, France)

À renseigner

Exemple

01C $r échelon local, municipal, district, etc.

Collectivité subordonnée à une collectivité territoriale et exerçant des fonctions régaliennes ou administratives

Exemple

Normandie (France). Conseil régional

 

À renseigner

 

Exemple

01C $r échelon groupement de territoires, de régions géographiques ou de provinces, collectivité régionale

 

 Choisir une valeur dans le référentiel « Catégorie d'organisation publique ou intergouvernementale » pour les établissements publics et les organisations intergouvernementales.

 

 

Catégorie d'organisation publique ou intergouvernementale

Établissement public 

Exemple

Bibliothèque nationale de France

À renseigner

Exemple

01C $p établissement public ou organisation publique à caractère non territorial

Organisation intergouvernementale

Exemple

Organisation internationale du travail

À renseigner

Exemple

01C $p organisation intergouvernementale

 

Pour certaines collectivités officielles, il faut aussi choisir une valeur dans le référentiel « Domaine administratif de la collectivité officielle ».

2.2.  Domaine d’activité

Champ d’activité dans lequel évolue une collectivité ou zone de compétence ou de responsabilité d’une collectivité (voir le site RDA-FR).

2.2.1.        Domaine administratif des collectivités officielles

 Choisir une valeur dans le référentiel « Domaine administratif » pour les collectivités territoriales ; les collectivités subordonnées aux collectivités territoriales et exerçant des fonctions régaliennes ou administratives ; les organisations intergouvernementales.

Le « Domaine administratif » ne doit pas être renseigné pour : les établissements publics ; les collectivités officielles dont l’échelon est inconnu (qui ont pour valeur « Collectivité officielle de niveau non précisé » dans le référentiel « Échelon territorial d'action »).

 

Domaine administratif

 

Collectivité territoriale

Exemple

Lyon (Rhône, France)

À renseigner

Exemple

01C $d Pouvoirs publics et administration générale

Collectivité subordonnée à une collectivité territoriale et exerçant des fonctions régaliennes ou administratives

Exemple

Normandie (France). Conseil régional

 

À renseigner


Exemple

01C $d Pouvoirs publics et administration générale

Organisation intergouvernementale

Exemple

Organisation internationale du travail

À renseigner

Exemple

01C $d Travail et emploi

Établissement public

Exemple

Bibliothèque nationale de France

 

 

 

 

À ne pas renseigner

 

Collectivité officielle dont l’échelon est inconnu

 

2.2.2. Domaine d'activité

Pour entrer des informations précises sur un domaine d’activité, ou pour indiquer à la fois le domaine d’activité et d’autres informations (type de collectivité, historique…), utiliser la zone « Information biographique et/ou historique ».

Exemple 1

Intermarc-NG

110 $a Linguaid $A forme savante ou à valeur internationale $E latin

310 $a Cabinet-conseil spécialisé dans le secteur de la formation professionnelle en langues étrangères

Commentaire

La note indique un domaine d’activité précis ainsi que le type de collectivité.

 

Pour entrer des informations générales sur le domaine d’activité, utiliser la zone « Domaine d'activité (texte libre) ».

Exemple 2

Intermarc-NG

110 $a Inter country management $A forme savante ou à valeur internationale $L anglais $E latin

044 $e Formation professionnelle

 

Exemple 3

Intermarc-NG

110 $a Janssen $A forme savante ou à valeur internationale $E latin

044 $e Industrie pharmaceutique

2.3.  Type de division administrative des collectivités territoriales

Il s’agit du type de division territoriale des collectivités territoriales (région, département, canton, comté, etc.). Il est utilisé comme élément additionnel des points d’accès pour désambigüiser les collectivités territoriales homonymes (voir le site RDA-FR) . Voir « 3.3.2 Type de division administrative des collectivités territoriales » dans la fiche Construction des points d'accès : principes généraux.

2.4.  Lieu

Localisation associée à une collectivité, considérée comme importante pour celle-ci (voir le site RDA-FR).  Le lieu associé à une collectivité peut correspondre :

  • à un pays, ou à une division administrative inférieure au pays (État d’un État fédéré, province, région, département, etc.), ou à une localité.
  • au siège de la collectivité, ou à son ressort territorial, ou au lieu de l'événement où un groupe occasionnel s’est réuni.

L’élément additionnel Lieu des points d’accès est traité dans la fiche Kitcat « Construction des points d’accès : localisation des collectivités »

Le pays associé doit obligatoirement être renseigné s’il est connu.

2.4.1.        Pays contemporain

Choisir le ou les pays dans le référentiel « Pays associé ».

Exemple 4

Intermarc-NG

110 $a Musée des beaux-arts $l Blois $m Loir-et-Cher $n France $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q pays associé à l’agent $p France

2.4.2.        Pays ancien

Choisir le ou les pays dans le référentiel « Pays non actuel ».

Exemple 5

Intermarc-NG

110 $a Institut für Agrargeschichte $l Berlin $n République démocratique allemande $A forme savante ou à valeur internationale $L allemand $E latin

040 $q pays associé à l’agent $r Allemagne (République démocratique) (1949-1990)

2.4.3.        Plusieurs pays : collectivités internationales

Il s’agit de structures implantées dans plusieurs pays, ou dont le ressort territorial s’étend à plusieurs pays.

  • organisations internationales publiques : si le nombre de pays est inférieur ou égal à trois, indiquer chaque pays en utilisant le référentiel « Pays associé ».

Exemple 6

Intermarc-NG

110 $a Grande commission parlementaire France-Russie $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q pays associé à l’agent $p France $p Russie

Commentaire

Organe interparlementaire commun à l'Assemblée nationale française et à la Douma d'État de la Fédération de Russie

 

  • organisations internationales publiques.

 Si le nombre de pays est supérieur à trois et s’il s’agit d’une organisation intergouvernementale, choisir la valeur « intergouvernemental » dans le référentiel « Pays associé ».

 

Exemple 7

Intermarc-NG

110 $a Nations Unies $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q pays associé à l’agent $p intergouvernemental

Commentaire

Organisation intergouvernementale

 

  • organisations internationales privées : si le nombre de pays est inférieur ou égal à trois, indiquer chaque pays en utilisant le référentiel « Pays associé ».

Exemple 8

Intermarc-NG

110 $a Association franco-canadienne d'études stratégiques $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q pays associé à l’agent $p France $p Canada

 

  • organisations internationales privées : si le nombre de pays est supérieur à trois, choisir la valeur « multiple » dans le référentiel « Pays associé ».

Exemple 9

Intermarc-NG

110 $a Médecins sans frontières $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q pays associé à l’agent $p multiple

Commentaire

Organisation non gouvernementale

 

Exemple 10

Intermarc-NG

110 $a Sotheby's $A forme savante ou à valeur internationale $E latin

040 $q pays associé à l’agent $p multiple

Commentaire

Multinationale

 

Exemple 11

Intermarc-NG

110 $a Conseil central des associations nordiques des fermiers $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q pays associé à l’agent $p multiple

Commentaire

Cet organisme a 5 pays associés : le Danemark, la Finlande, l’Islande, la Norvège et la Suède

2.4.4.        Pays inconnu

S’il n’est pas possible de déterminer le pays, choisir la valeur « inconnu » dans le référentiel « Pays associé ».

2.5.  Langue

Langue d’expression que la collectivité utilise pour produire les documents qui lui sont associés (voir le site RDA-FR). Choisir la langue d’expression dans le référentiel « Langue associée ».

Exemple 12

Intermarc-NG

110 $a Museum of modern art $l New York $m New York $n États-Unis $A forme savante ou à valeur internationale $L anglais $E latin

041 $a anglais

 

Si une collectivité s’exprime dans plusieurs langues :

 

  • si le nombre de langues est inférieur ou égal à trois, choisir chaque langue dans le référentiel « Langue associée ».

Exemple 13

Intermarc-NG

110 $a Grande commission parlementaire France-Russie $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

041 $a français $a russe

 

  • si le nombre de langues est supérieur à trois, choisir la valeur « multilingue » dans le référentiel « Langue associée ».

Exemple 14

Intermarc-NG

110 $a Nations Unies $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

041 $a multilingue

2.6.  Nombre

Nombre considéré comme important pour une collectivité (voir le site RDA-FR). Exemples : numéro d’une unité militaire, d’une équipe de recherche, de l’arrondissement d’une commune, numéro d’ordre de l’événement où un groupe occasionnel s’est réuni.

2.7.  Date

2.7.1.        Définition

Il peut s’agir de (voir le site RDA-FR) :

  • la date de fondation ;
  • la date de cessation.

Exemple 15

Intermarc-NG

110 $a ABBA $A forme savante ou à valeur internationale $E latin

040 $q Fondation $d 1970

040 $q Cessation $d 1982

 

  • la période d’activité.

Exemple 16 (fictif)

Intermarc-NG

110 $a Harrison & Leigh $A forme savante ou à valeur internationale $E latin

040 $q Activité $d 1810 $f 1818 

Commentaire                                     

Les années de fondation et de cessation sont inconnues, donc c’est la période d’activité qui est notée. La valeur « Activité » est choisie dans le référentiel.

 

  • la date de l’événement au cours duquel un groupe occasionnel s’est réuni.

Exemple 17

Intermarc-NG

110 $a Colloque historique des bords de Marne $h 2 $d 2003 $l Nogent-sur-Marne $m Val-de-Marne $n France $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q Fondation $d 20030920
040 $q Cessation $d 20030920

 

  • la date de changement de nom.

Exemple 18

Intermarc-NG

110 $a Société des musées du Québec $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

410 $a Association des musées de la province de Québec

310 $a L'« Association des musées de la province du Québec » prend le nom « Société des musées du Québec » en 2013

2.7.2.        Consignes de saisie

Les conventions de saisie sont les suivantes :

  • enregistrer les dates selon le calendrier grégorien et selon l’ère chrétienne. Pour les dates antérieures à la naissance de Jésus-Christ, utiliser le signe « - ».

Exemple 19

Intermarc-NG

110 $a Atelier monétaire antique $l Corinthe $m Corinthie $A forme courante $L français $E latin

040 $q Fondation $d -0006

 

  • si elles sont incertaines, choisir la valeur « Information incertaine ».

Exemple 20

Intermarc-NG

110 $a Coloquio de arte valenciano $h 1 $d 1980 ? $l Valence $m Valence $n Espagne $A forme savante ou à valeur internationale $L espagnol $E latin

040 $q Fondation $d 1980 $F information incertaine

040 $q Cessation $d 1980 $F information incertaine

Commentaire                                     

La date de tenue du groupe occasionnel est incertaine.

 

  • remplacer les éléments inconnus par des points.

Exemple 21

Intermarc-NG

110 $a Compagnons de la femme $n France $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q Fondation $d 18330122

040 $q Cessation $d 183.

Commentaire                                     

La date de cessation est connue à la décennie près.

 

  • le cas échéant, en particulier pour les groupes occasionnels, préciser le jour et le mois sous la forme AAAAMMJJ.

Exemple 22

Intermarc-NG

110 $a France $b Assemblée nationale $d 1958-.... $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q Fondation $d 19581209

 

  • utilisation des chiffres zéro : si le mois est compris entre janvier et septembre, utiliser un chiffre zéro en première position.

Exemple 23

Intermarc-NG

110 $a Colloque historique des bords de Marne $h 2 $d 2003 $l Nogent-sur-Marne $m Val-de-Marne $n France $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q Fondation $d 20030920
040 $q Cessation $d 20030920

 

  • utilisation des chiffres zéro : si le jour est l'un des neuf premiers jours du mois, utiliser un chiffre zéro en première position.

Exemple 24

Intermarc-NG

110 $a Congrès Bébés-ados $h 4 $d 2010 $l Paris $n France $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

040 $q Fondation $d 20101008
040 $q Cessation $d 20101009

 

  • utilisation des chiffres zéro : si le millésime de l'année ne comprend pas quatre chiffres, utiliser un ou des chiffres zéro dans les premières positions.

Exemple 25

Intermarc-NG

110 $a Concile de Jérusalem $A forme courante $L français $E latin

040 $q Fondation $d 0049

2.8.  Adresse

2.8.1.        Définition

Il peut s’agir de l’adresse physique du siège ou du lieu d’activité, ou de l’adresse URL du site internet de la collectivité.

 La note sur l’adresse physique est recommandée si cette information se trouve sur la ressource cataloguée.

Ne sont pas concernés :

  • les collectivités interprètes, les groupes artistiques ;
  • les groupes occasionnels ;
  • les collectivités qui contiennent un nom de ville, à condition que celui-ci soit identique à celui de l'adresse de la collectivité et qu’il n’y ait pas de risque d’ambiguïté.

2.8.2.        Consignes de saisie

 Seuls la rue, la ville et le code postal sont renseignés. Le nom du pays n’est pas mentionné, même s’il figure sur la ressource. Les numéros de téléphone et de télécopie ainsi que la messagerie électronique ne sont pas saisis.

Pour entrer l’adresse, utiliser la « Note publique sur l’adresse ».

Exemple 26

Intermarc-NG

313 $b 5 rue de Thorigny $c 75003 $d Paris

 

Il est possible de donner des précisions sur l’adresse : siège social, ancienne adresse...

Exemple 27

Intermarc-NG

110 $a Ancre de Sète $A forme savante ou à valeur internationale $E latin

313 $a Siège social $b 96 rue Jean-Vilar $c 34200 $d Sète

Commentaire

Cette adresse correspond au siège social de l’association

 

Il est possible d’indiquer des adresses successives. Le classement se fait dans l’ordre chronologique de la plus récente à la plus ancienne.

Exemple 28

 Intermarc-NG

110 $a Galerie Adrien Maeght $l Paris $n France $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

313 $b 42-46 rue du Bac $c 75007 $d Paris

313 $a Ancienne adresse $b 12 rue Saint-Merri $c 75004 $d Paris

313 $a Ancienne adresse $b 36 avenue Matignon $c 75008 $d Paris

Commentaire

Les trois notes sur l’adresse sont utiles ici pour suivre l’historique de l’emplacement de la galerie (intérêt pour les historiens de l’art), mais également pour lever le risque de confusion avec la Galerie Maeght (13 rue de Téhéran, 75008 Paris), devenue Galerie Maeght-Lelong en 1984, puis Galerie Lelong en 1987

 

Si l’adresse est confidentielle, utiliser la « Note d'information confidentielle ». Cette zone sert le plus souvent à inscrire l’adresse d’une collectivité si elle est domiciliée chez un particulier.

Exemple 29

Intermarc-NG

110 $a Association René Gourdon $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

91A $q coordonnées $a Adresse en 2024 : c/o Thierry Sourice (trésorier), 15 rue Marthe-Mourbel, 49000 Angers

 

Pour les imprimeurs-libraires, marchands d’estampes et relieurs, utiliser la « Note sur l'adresse d'activité et l'enseigne des imprimeurs-libraires, marchands d'estampes ou relieurs ».

Exemple 30

Intermarc-NG

110 $a Imprimerie de l'Ami de la patrie $l Paris $n France $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

314 $a Paris $d 1796-1798 $l Rue (Saint-) Nicaise (maison Crussol, n° 330)

 

L’attribut Adresse inclut aussi l’adresse URL du site Internet de la collectivité (voir le site RDA-FR). Il est recommandé de la noter si elle existe, surtout pour les collectivités très contemporaines. C’est un élément d’identification important.  Utiliser la « Note publique sur l'URL ».

Exemple 31

Intermarc-NG

110 $a Musée national Picasso-Paris $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

30U $u https://www.museepicassoparis.fr $d 2022-05-24

 

Pour les adresses en France, pour une question de cohérence, appliquer les recommandations suivantes :

  • la virgule est omise entre le numéro dans la voie et le nom de cette voie ;
  • les noms de voies (avenue, boulevard, place, square, impasse, etc.) ne s’abrègent pas et sont transcrits en minuscules.

Exemple 32

Intermarc-NG

313 $b 182 boulevard de la Villette $c 75019 $d Paris

 

  • en l’absence d’un numéro dans la voie, l’adresse commence par une majuscule.

Exemple 33

Intermarc-NG

313 $b Place de la Mairie $c 77600 $d Bussy-Saint-Georges

 

  • les différents éléments du nom de la voie sont reliés par des traits d’union et commencent par une majuscule, noms communs compris.

Exemple 34

Intermarc-NG

313 $b 43 avenue Pierre-Ier-de-Serbie $c 75008 $d Paris

 

  • Cedex est écrit avec une majuscule initiale et sans accentuation.

Exemple 35

Intermarc-NG

313 $b 182 boulevard de la Villette $c 75952 $d Paris Cedex 19

  

Pour les adresses à l’étranger, appliquer les recommandations suivantes. L’adresse détaillée est optionnelle. Il est possible d’entrer seulement la ville. Pour ne pas déformer les adresses, les éléments de l’adresse sont transcrits tels qu’ils se présentent sur la ressource, en respectant :

  • la langue du pays (même s’il existe une forme française).

Exemple 36

Intermarc-NG

313 $b San Marco, 30124 $c 30124 $d Venezia

 

  • les usages typographiques de la langue (majuscules/minuscules).

Exemple 37

Intermarc-NG

313 $b Greifswalder Strasse 216 $c 10405 $d Berlin

 

  • l’ordre propre au pays.

Exemple 38

Intermarc-NG

313 $b 31 Cork street $d London $c W1X 2NU

Commentaire

L’ordre des éléments est respecté : la ville est indiquée avant le code postal

2.9.  Historique

Résumé d’informations historiques sur une collectivité (voir le site RDA-FR). L’attribut Historique est renseigné dans la zone « Information biographique et/ou historique ».

Exemple 39

Intermarc-NG

110 $a Parti communiste libanais $A forme courante $L français $E latin

310 $a Parti politique libanais fondé en 1924, dissout en 1948 et interdit jusqu'en 1970-1971

 

Exemple 40

Intermarc-NG

110 $a Abbaye Notre-Dame de Bonheur $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

310 $a Abbaye de chanoines réguliers de Saint-Augustin, fondée au 12e siècle, détruite pendant la Révolution

 

Tout type d’information peut être entré dans cette note, même s’il ne s’agit pas d’informations historiques.

Exemple 41

Intermarc-NG

110 $a Linguaid $A forme savante ou à valeur internationale $E latin

310 $a Cabinet-conseil spécialisé dans le secteur de la formation professionnelle en langues étrangères

2.10.               Identifiant

Chaîne de caractères ou de symboles unique et univoque au sein d’un référentiel donné, dont le but est de distinguer une collectivité d’une autre collectivité (exemples : ISNI, SIREN…) (voir le site RDA-FR) .

2.10.1.    ISNI (International Standard Name Identifier)

L’ISNI est un numéro à 16 chiffres identifiant les agents, et provenant de la base internationale ISNI. Il est présent dans certaines notices de collectivités suite à des chargements. 

Exemple 42

Intermarc-NG

02N $a 0000000122900171 $B ISNI chargé à partir de la base ISNI $d 20131217

110 $a Musée national Picasso-Paris $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

2.10.2.    Autres identifiants

Si une source comporte un identifiant, l’entrer dans la zone « Autre identifiant ». Choisir le libellé de l’identifiant dans le référentiel correspondant.

Exemple 43

Intermarc-NG

110 $a Éditions françaises du Graal $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

02Z $q SIREN - Système d'identification du répertoire des entreprises $a 548500644

 

Exemple 44

Intermarc-NG

110 $a Collège Alain Fournier $l Clamart $m Hauts-de-Seine $n France $A forme savante ou à valeur internationale $E latin $L français

02Z $q UAI - Unité Administrative Immatriculée $a 0920653K

 

Exemple 45

Intermarc-NG

110 $a Association des amis du vieux Varzy $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

02Z $q RNA - Répertoire national des associations $a W582000360

 

Exemple 46

Intermarc-NG

110 $a École doctorale Culture et patrimoine $l Avignon $m Vaucluse $n France $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

02Z $q Numéro d'école doctorale $a 537

 

Exemple 47

Intermarc-NG

110 $a Baratoux-Dubourg enchères $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

02Z $q Numéro français d'agrément des maisons de vente $a 2002-367

 

Si un libellé d’identifiant est absent du référentiel, le saisir en texte libre.

Exemple 48

Intermarc-NG

110 $a Tolkien society $A forme savante ou à valeur internationale $E latin $L anglais

02Z $k Register of charities $a 273809

2.11.               Collectivité associée : collectivité hébergée par une autre collectivité

Lorsqu’une collectivité est hébergée par une autre collectivité, il est possible de le préciser dans la note « Information biographique et/ou historique » pour mieux identifier la collectivité.

Exemple 49

Intermarc-NG

110 $a Société d'études ornithologiques de France $A forme savante ou à valeur internationale $L français $E latin

310 $a Hébergée par le Muséum national d'histoire naturelle

 

Exemple 50

Intermarc-NG

110 $a International workshop on Penicillium and Aspergillus taxonomy $A forme savante ou à valeur internationale $L anglais $E latin

310 $a Groupe occasionnel hébérgé par le Centraalbureau voor Schimmelcultures, Baarn, Pays-Bas, pour les sessions de 1985, 1989 et 1997